Skip to Main Content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.

Juvenile Books in Foreign Languages: English Translations of Portuguese Books

Guide to juvenile books in the Lee Library written in French, Spanish, German, Russian, Italian and other non-English languages.

English Translations of Portuguese Books

View Guide - Juvenile Books in Foreign Languages pg. Portugues

All call numbers are located in the Juvenile Collection.  This Bibliography is not all-inclusive.

­­Updated: September 2008, Lauren Bangerter/February 2002, Emily Alvillar

Books marked with an asterisk (*) mean there is a copy of the book in Portuguese.

Machado, Ana Maria. Me in the Middle. 2002. (110 p.) trans. by David Unger. (Bisa Bea, bias Bel.)


Machado, Ana Maria. Nina Bonita: A Story. 1996. (24 p.) trans. by Elena Iribarren. (Menina Bonita.)

M923h 2000

Munduruku, Daniel. Tales of the Amazon: How the Munduruku Indians Live.2000. (56 p.) trans. by Jane Springer. (Histórias de indio.)


Nunes, Lygia Bojunga. My Friend the Painter. 1991. (85 p.) trans. by Giovanni Pontiero. (Meu amigo pintor.)


Vasconcelos, José Mauro de. My Sweet Orange Tree. 1983. (166 p.) trans. by Edgar H. Miller. (O meu pé de laranja lima.)


Subject Guide

Profile Photo
Rachel Wadham
1222 Harold B. Lee Library

(801) 422-6780
Subjects: Education