Skip to main content

Juvenile Books in Foreign Languages: English Translations of Portuguese Books

Guide to juvenile books in the Lee Library written in French, Spanish, German, Russian, Italian and other non-English languages.

English Translations of Portuguese Books

View Guide - Juvenile Books in Foreign Languages pg. Portugues


All call numbers are located in the Juvenile Collection.  This Bibliography is not all-inclusive.


­­Updated: September 2008, Lauren Bangerter/February 2002, Emily Alvillar

Books marked with an asterisk (*) mean there is a copy of the book in Portuguese.
869.3
M178m

Machado, Ana Maria. Me in the Middle. 2002. (110 p.) trans. by David Unger. (Bisa Bea, bias Bel.)

869.3
M178n

Machado, Ana Maria. Nina Bonita: A Story. 1996. (24 p.) trans. by Elena Iribarren. (Menina Bonita.)

*918.1
M923h 2000

Munduruku, Daniel. Tales of the Amazon: How the Munduruku Indians Live.2000. (56 p.) trans. by Jane Springer. (Histórias de indio.)

869.3
N922m

Nunes, Lygia Bojunga. My Friend the Painter. 1991. (85 p.) trans. by Giovanni Pontiero. (Meu amigo pintor.)

863
Va441m

Vasconcelos, José Mauro de. My Sweet Orange Tree. 1983. (166 p.) trans. by Edgar H. Miller. (O meu pé de laranja lima.)

 

Subject Guide

Rachel Wadham's picture
Rachel Wadham
Contact:
1222 Harold B. Lee Library

(801) 422-6780
Website
Subjects:Education